当前位置:课件范文网>数学课件 > 初一 > 英语短语有哪些

英语短语有哪些

2020-10-16 06:32:37 浏览量:

  

  #pig系列#

  东方文化中,提到猪,大家更多想到的是懒惰迟钝好吃的形象,这点跟西方文化有些不谋而合。英文中,有很多关于猪的俚语,都跟猪的形象有关。

  pig out

  只看字面,是不是有人会把它翻译为猪出来了但它真正的意思其实是大吃一顿、大吃特吃。

  I stopped pigging out on chips and crisps.

  我不再暴食薯条和薯片了。

  Pigs might fly./When pigs fly.

  不可能,无稽之谈

  其实这句话和汉语中的太阳打西边出来了差不多,指不可能发生的事情。

  --Theres a chance he wont get involved in this, of course.

  当然,他还是有可能不插手此事的。

  --And pigs might fly.

  才怪呢。

  She will come to your birthday party when pigs fly.

  她不可能来参加你的生日派对。

  pig-headed 固执

  英语中形容一个人固执,可以说pig-headed.

  She, in her pig-headed way, insists that she is right and that everyone else is wrong.

  她固执地坚持认为自己是对的,别人都是错的。

  #dog系列#

  在西方人的观念中,狗是人类很忠实的朋友,这点从词汇就可以看出来,英语词汇中有牛肉beef、猪肉pork,但没有狗肉这个单词。出于对狗狗的偏爱,在英语中,关于dog的俚语也大多是褒义,只有极少数是贬义。

  dog person

  先来说说dog person,不知道这个短语的同学第一反应可能觉得是在骂人,其实这个短语的意思是爱狗人士。

  Are you a dog person or cat person

  你是一个爱狗或者爱猫的人吗

  Top dog 大佬

  Reynolds has never concealed his ambition to be the top dog.

  雷诺兹从没掩饰过他要成为老大的雄心。

  Lucky dog 幸运儿

  You are a lucky dog.

  你真是个幸运儿。

  work like a dog

  记住:work like a dog可不是我们中文里说的累成狗哦,它是指像狗一样努力工作,狗代表着忠诚,也是说工作非常努力。

  那累成狗怎么说呢英语中也有相似表达:dog-tired,指的就是筋疲力尽。

  #cat篇#

  fat cat

  如果仅仅只看字面,大家可能会把这个短语翻译为大肥猫,其实它引申的含义是指那些拥有大量的财富和权力的人。如果勾勒一个富人的典型形象,画面很可能会是一只肥硕的猫。

  I guess my only chance of being a fat cat is to win ten million dollars in the lottery.

  我想我要成为有钱人的唯一机会就是中一张一千万美元的彩票。

  old cat

  同fat cat一样,old cat一般也是多运用引申含义,指的是脾气不好的老太太。因为猫的性格和女性有很多相似之处,英语文化中,很多时候都用猫来代表女性。old cat 就指脾气奇怪的老女人。

  Be on your guard against Miss thompson. shes an old cat.

  你要当心汤普森小姐,她是个脾气很坏的老太婆。

  a cat nap

  a cat nap指的是打个盹儿。

  I was up late last night so I had a cat nap at my desk today.

  我昨天睡很晚,所以今天我趴在桌子上小睡了一会儿。

  #其它动物篇#

  love rat 爱情骗子,指那些经常在恋人背后出轨的人

  She is a love rat. She cheated on her boyfriend again and again.

  她是一个渣女,一次又一次地背叛自己的男朋友。

  black sheep 败家子,害群之马

  There are still some black sheep in our society.

  在我们的社会上还是有这么一些害群之马的。

  horse sense 常识

  Hes not very highly educated, but he has got a lot of horse sense.

  他虽然没有受过很高的教育,但他的实际知识是丰富的。

  donkey work

  乍一看,donkey work不是驴工作吗中文里有这样的说法吗显然没有。这时你就应该猜到它有引申意了,其实呢,donkey work是指那些单调乏味的工作,或者是苦力活儿。

  In my office the boss makes all the decisions and I do all the donkey work.

  公司里做决定是老板,而我总是做那些单调乏味的工作。

最新推荐
猜你喜欢

课件范文网 友链、商务、投稿、客服:QQ:1870841073 邮箱1870841073@qq.com

Copyright @ 2006 - 2020 课件范文网 All Rights Reserved

课件范文网 版权所有 浙ICP备15012459号-1